テーマ:ブログ
こっちの方言で思い出したので、このネタを。割り箸の袋に書いてあるのを見たのが最初。あまりにツボで、店員に見られないように、顔を背けて大笑いを隠してた。箸のことを「うめーし」というだけなんだけど。
店が自分とこの料理を「うめーし」ってアピールしてんのかと思ってさ。普通に「おいしいよ」とか「うまいよ」なら何もおかしくはねぇんだが、「うめーし」は駄目。クソガキの会話が想像できるんだよ。
A「これまじーよ」
B「は?何言っちゃってんの?まじうめーし!」
A「馬鹿じゃね?まずいし!」
こんな感じ。以前付き合っていた泉美がしょっちゅうこんな口調だったもんで、なんとなく流れがわかるんだよ。
沖縄の、人の良さそうなおばちゃんが、箸袋にこの「うめーし」って言葉でアピールしてんのかと思うと、あまりにシュールでね。勿論違うんだけど、今でもこの言葉は慣れん。見るたびににやけてしまう。
こっちに来てから、あんまり方言を覚えていない。地元の人と接する機会が少ないからだな。
今年は暖冬だったせいか、桜がおかしな時期に咲いていた。
コメント