変換

日本語は消える。らーめんや、かれーやを書いて、店名、変換する気も起きない。無理だよ、この言語、この御時世に於いて、俺も捨てようかな。

結構頑張って来たつもり、一応教えていたし、でも、要らないな、これって、なりつつある。この変換作業が余りにも不毛、読み直すからな。

無論、良い面はあるよ、読み直すからこそ、奥ゆかしい、やばい発言を直せる。でも、このスピード感がある現代では、逆に足枷になるのではないかな、と。

間違っても良いから発言して、失敗したら後で訂正、こっちの方が理に適っている。そもそも、間違いしない人間なんていないしね、やっちゃった、反省、それで俺は出来ている、少なくとも。

日本語、不要。俺はこれでやって行こうとは思うけど、若い世代にこれを残したくはないな、正直。こう言う奴も必要なのかなとは思うけど、一部、底辺で頑張ってくれれば良いだけで、メインではないな。

古文、漢文含め、もういいかな。例えば、沖縄の方言、今一生懸命残そうと頑張っているけど、多分世界の殆どの人間にとって、こんな言葉、要らない。沖縄語が出来る、何も役に立たん。

バベルの塔、人類皆意思疎通出来たら素晴らしい、多様性も大事だとは思うけどね、優先順位としては意思疎通が先かな、こんな言語、最後にしよう、この世代で。

コメント

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました