英会話・1

管巻き

“How are you?” “I’m fine thank you, and how are you?” “I’m fine.” これで会話が終わって、いいの?受け答えをすりゃあいいってもんじゃないだろう?

“Nice to meet you.” “Nice to meet you.” 終わり!どうすんの、これ。これで、会話が出来たって言えるの?これ、会話か?こんな本が沢山あると言うこの事実。

メジャーの、今は違うけど、川崎の会話、見てみ。あれが英会話だよ。だから、英会話に点数をつけるとか、烏滸がましい。驕るな。

俺の日本語会話に点数を付ける奴がいたら、俺が点数を付け返してやるよ。御前の話、つまらないので、0点!ってね。川崎は100点。皆げらげら笑っているから。要は、人の会話に点数を付けると言う事が許し難い。

英会話はジェスチャーも含め、とか言うじゃん?そこも見なきゃならんよな?だったら、それも含めた採点基準にすべきだ。だから、たどたどしくても、ジェスチャー点とか与えなきゃ。

日本の英語、細かい。前置詞とか冠詞とか、難しいって。俺だって大分危ない。でも、こんな事、気にしないよ、ってか、するな。気にする欧米人がいたら、そいつと会話する気はしない。

北部東海岸の方のダム。

コメント

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました